Spanish Bible version issues

Critique of Gomez Spanish Bible conference of November 2007

This detailed report is a critique of a conference that took place at the end of November 2007 in Iglesia Bautista Libertad in Matamoros, Tam. Mexico, where Missionary Humberto Gomez is the pastor. Although he had advisers, Humberto Gomez was the sole man who made final textual decisions for the Bible they now call Reina-Valera-Gomez (this according to what Pastor Gomez has told me in writing). I do not consider the RVG to be a perversion nor any other tasteless derogatory labels some have used for the 1960.  Read more »

Must all foreign translations based closely on the Textus Receptus be revised if not conforming 100% to the Textus Receptus?

In recent years a small but growing minority of Fundamentalists are insisting that foreign language Bibles must not only be based on the Textus Receptus (the traditional position, which this writer upholds) but that these Textus Receptus-based foreign translations must now be re-examined to eradicate the slightest trace of any deviation whatsoever from the Textus Receptus. Although most of the attention is centered on the New Testament, a hard look at any possible deviations from the Masoretic text of the Old Testament is also taking place.  Read more »

Why we believe the KJV is the best Bible version in English

The following is a summary from an article entitled “The King James Version of the Bible” by Steven Houck, a minister in the Protestant Reformed Church:

• It was translated by men who are unsurpassed in their knowledge of Biblical studies.

• The translators were pious men of God who believed in the inspiration of the Holy Scriptures.

• It is the mature fruit of generations of English translations as well as the careful work of its translators.  Read more »

Explanations for Problem Passages in the Spanish Bible

It is this author’s opinion that many lists of supposed problem passages in the text of the Reina-Valera 1909 and 1960 are put together based on the creator’s mere impressions, designed in turn for those who will likewise use their mere impressions to reach lasting conclusions, rather than a scholarly analysis that takes into consideration the gravity of the matter.  Read more »

Excerpts from all 9 chapters of the book "The History of the Reina-Valera 1960 Spanish Bible"

Excerpt from Chapter 1 WHY IT WAS FELT THAT THE 1909 REVISION NEEDED TO BE REVISED

By 1946 the American Bible Society and the BFBS were reporting that numerous suggestions were being received as to the need for a new revision. Although the Valera line had undergone many minor revisions, it still retained much of the grammar and antiquated expressions from Casiodoro de Reina’s 1569 translation.

Accent marks on monosyllabic words were eliminated.  Read more »

Introducing the book: The History of the Reina-Valera 1960 Spanish Bible

"A fully-documented comprehensive history of the events and the men behind the noble revision that became the common Spanish Bible of multiplied millions of Spanish-speaking Christians around the world."

 Read more »

Spanish Bible Gnostic heresy allegations at Reina-Valera-Gomez Conference

This is a critique of one aspect of a conference that took place in November 2007 in Iglesia Bautista Libertad in Matamoros, Tam. Mexico, where reviser Humberto Gomez is the pastor. The conference is covered more in-depth at Critique of Gomez Spanish Bible conference of November 2007  Read more »

Refutation of 38 objections to the common Spanish Bible from a proponent of the new Gomez Spanish Bible

By Calvin George

The following is a review of the article 38 Reasons I cannot use the 1960 Reina Valera by Tim Urling.

Within the article, the writer mentioned that he was providing "Scriptural" reasons. However, some of the things he objects to apply to the 1909, the version he used before the RVG 2004, and in some cases also apply to the 1569 and 1602 Spanish Bible. If we consistently applied the logic of the writer, before 2004 he would have had some "Scriptural" reasons for not using any Spanish Bible!  Read more »

The Danger of Ruckmanism as Applied to Foreign Language Bibles

By Calvin George

At a time when the Bible version issue is a hot topic in fundamental churches, attention is being brought to the Bible versions used by missionaries where a foreign language is spoken. Cursory comparisons are frequently being made between the KJV and foreign language Bibles to test their fidelity.  Read more »

Critique of "The Elephant in the Living Room," a book against the common Spanish Bible

By Calvin George

This "Checklist" is a brief and simple critique of the book, The Elephant in the Living Room - Seeing the Shadow of the RSV in Spanish. It was edited by Pastor Mickey Carter and published in 2002 on behalf of Landmark Baptist Church and College in Haines City, Florida. The contributing authors were as follows: Mickey Carter, Phil Stringer, Gail Riplinger, David Cloud, Carlos Donate, Bill Bradley, and Allen Johnson.  Read more »

Letter to Pastor Mickey Carter Regarding the Spanish Bible Issue

Introduction:

This letter was faxed to Pastor Carter on the 12th of June (2002). No response has been received at the time this letter is being made public (June 25, 2002).

My only reason for making this letter public is because those who make public statements regarding any issue should be ready to be held accountable. My own writings are no exception. Anyone is welcome to question anything I write that may appear to be inaccurate.  Read more »

A Brief Critique of the Book The Old Spanish Bible Restoration Project by Carlos Donate

Critique by Calvin George

The full title is as follows: The Old Spanish Bible Restoration Project. 1602 – 2002, 400 Years of History. Written by Carlos Donate Alvira and published by Stringer Publications of Haines City, Florida. No date of publication provided.  Read more »

Open letter defending the Reina-Valera Spanish Bible by fundamentalist leaders

Brethren,

Without any hesitation the doctrine of the Word of God is the single greatest doctrine where our faith is concerned. (Rom. 10:17) Without a doubt we believe that God has preserved His Word for the English speaking world through the King James Version of the Bible. We would all agree that without an authority, we have no basis for our faith and hence our preaching.  Read more »